TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-06-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Toponymy
- Hydrology and Hydrography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ditch
1, fiche 1, Anglais, ditch
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Small watercourse. 1, fiche 1, Anglais, - ditch
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Yellow Grass Ditch, Sask. 1, fiche 1, Anglais, - ditch
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ditch: rare; generic used in Man. and Sask. 1, fiche 1, Anglais, - ditch
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ditch: term and definition approved by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 1, Anglais, - ditch
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ruisseau
1, fiche 1, Français, ruisseau
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Petit cours d'eau naturel qui reçoit les eaux d'un bassin versant de petite dimension. 1, fiche 1, Français, - ruisseau
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ruisseau Daoust, Québec. 1, fiche 1, Français, - ruisseau
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ruisseau : générique attesté dans plusieurs provinces. 1, fiche 1, Français, - ruisseau
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ruisseau : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 1, Français, - ruisseau
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-03-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Overhead Cableways
- Forestry Operations
- Transport of Wood
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- back spar
1, fiche 2, Anglais, back%20spar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- backspar 1, fiche 2, Anglais, backspar
correct
- tailspar 1, fiche 2, Anglais, tailspar
correct
- tail spar 2, fiche 2, Anglais, tail%20spar
correct
- tail tree 2, fiche 2, Anglais, tail%20tree
voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A spar at the outer end of a skyline yarding system, away from the landing, which elevates and supports one end of the skyline. 1, fiche 2, Anglais, - back%20spar
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
According to the "Glossary of Forest Engineering Terms", a "tail tree" is a standing tree used as a tailspar. 3, fiche 2, Anglais, - back%20spar
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transporteurs aériens sur câbles
- Exploitation forestière
- Transport du bois
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mât de queue
1, fiche 2, Français, m%C3%A2t%20de%20queue
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mât de débardage équipant un câble-grue. 2, fiche 2, Français, - m%C3%A2t%20de%20queue
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-05-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- similarity-based learning
1, fiche 3, Anglais, similarity%2Dbased%20learning
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SBL 2, fiche 3, Anglais, SBL
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A form of learning from examples in which a set of examples are investigated for similarities and dissimilarities from which to make generalizations. 3, fiche 3, Anglais, - similarity%2Dbased%20learning
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Most machine learning research to date has involved either inductive learning ... or learning by analogy ... This type of learning has been named Similarity-based learning (SBL). 4, fiche 3, Anglais, - similarity%2Dbased%20learning
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The term is generally used when distinguishing between this form of learning and explanation-based learning. 3, fiche 3, Anglais, - similarity%2Dbased%20learning
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 3, La vedette principale, Français
- apprentissage par recherche de similarités
1, fiche 3, Français, apprentissage%20par%20recherche%20de%20similarit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- apprentissage des similarités 2, fiche 3, Français, apprentissage%20des%20similarit%C3%A9s
correct, nom masculin
- apprentissage par détection de similarités 3, fiche 3, Français, apprentissage%20par%20d%C3%A9tection%20de%20similarit%C3%A9s
correct, nom masculin
- ADS 4, fiche 3, Français, ADS
correct
- ADS 4, fiche 3, Français, ADS
- apprentissage par détection des similarités 5, fiche 3, Français, apprentissage%20par%20d%C3%A9tection%20des%20similarit%C3%A9s
correct, nom masculin
- ADS 4, fiche 3, Français, ADS
correct
- ADS 4, fiche 3, Français, ADS
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'apprentissage inductif se divise en deux sous-domaines. Le premier sous-domaine est l'apprentissage des similarités (Similarity-Based Learning, SBL) dont le but est de collecter les propriétés communes à un ensemble d'exemples d'un concept, et absentes de l'ensemble des contre-exemples à ce concept. Le deuxième sous-domaine est la classification symbolique. 2, fiche 3, Français, - apprentissage%20par%20recherche%20de%20similarit%C3%A9s
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Si la base de connaissances est plus pauvre en information, on prend une nouvelle hypothèse de travail : ce sont les ressemblances et différences observées entre les instances qui caractérisent justement le concept à définir. On parle alors d'apprentissage par recherche de similarités (Similarity Based Learning), et le principal mécanisme d'inférence utilisé est la généralisation. 1, fiche 3, Français, - apprentissage%20par%20recherche%20de%20similarit%C3%A9s
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-10-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Biochemistry
- Molecular Biology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- immobilized subunit
1, fiche 4, Anglais, immobilized%20subunit
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- immobilised subunit
- immobilized sub-unit
- immobilised sub-unit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Biochimie
- Biologie moléculaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sous-unité immobilisée
1, fiche 4, Français, sous%2Dunit%C3%A9%20immobilis%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-03-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Genetics
- Molecular Biology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- monocistronic
1, fiche 5, Anglais, monocistronic
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Said] of messenger RNA molecules that code for one polypeptide chain. 2, fiche 5, Anglais, - monocistronic
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Génétique
- Biologie moléculaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- monocistronique
1, fiche 5, Français, monocistronique
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un ARN ne possédant qu'un seul cistron et qui donc code pour une seule protéine. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 2, fiche 5, Français, - monocistronique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
monocistronique : terme normalisé par l'AFNOR et publié au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 3, fiche 5, Français, - monocistronique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- activation marker
1, fiche 6, Anglais, activation%20marker
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[A] marker which captures information about the input text and the current selection of relevant memory structures. 2, fiche 6, Anglais, - activation%20marker
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Activation markers are passed up the class-subclass abstraction hierarchy from their associated structures. This is a recursive process; all structures which receive an activation marker continue to pass it on to their own abstractions. 3, fiche 6, Anglais, - activation%20marker
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- marqueur d'activation
1, fiche 6, Français, marqueur%20d%27activation
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- marcador de activación
1, fiche 6, Espagnol, marcador%20de%20activaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-01-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Spanning Tree Algorithm
1, fiche 7, Anglais, Spanning%20Tree%20Algorithm
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- STA 1, fiche 7, Anglais, STA
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A technique based on an IEEE 802.1 standard that detects and eliminates logical loops in a bridged network. 1, fiche 7, Anglais, - Spanning%20Tree%20Algorithm
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
When multiple paths exist, STA lets a bridge use only the most efficient one. If that path fails, STA automatically reconfigures the network so that another path becomes active, sustaining network operations. 1, fiche 7, Anglais, - Spanning%20Tree%20Algorithm
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- algorithme de l'arbre maximal
1, fiche 7, Français, algorithme%20de%20l%27arbre%20maximal
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Une technique basée sur le standard IEEE 802.1 qui détecte et élimine les boucles logiques dans un réseau, dont les segments sont reliés entre eux par des bridges. Quand de multiples chemins existent, STA choisit le bridge le plus efficace. Si ce chemin défaille, STA reconfigure automatiquement le réseau, de façon à ce qu'un autre chemin devienne actif pour continuer les opérations. 2, fiche 7, Français, - algorithme%20de%20l%27arbre%20maximal
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-08-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- kindling
1, fiche 8, Anglais, kindling
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A neurological phenomenon characterized by the relatively enduring reduction in threshold of a function or of neuronal activity by the brain structure following a period of sustained activation of a distinct locus with which the structure has neuronal connections. 1, fiche 8, Anglais, - kindling
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- embrasement
1, fiche 8, Français, embrasement
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Stimulation électrique périodique par un courant subconvulsivant du système limbique [conduisant] à terme à des crises [épileptiques] focales et au développement (mise en mémoire) d'une sensibilité exagérée à la stimulation électrique. 1, fiche 8, Français, - embrasement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Sistema nervioso
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- activación propagada
1, fiche 8, Espagnol, activaci%C3%B3n%20propagada
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Men's Clothing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- man's garment 1, fiche 9, Anglais, man%27s%20garment
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vêtements pour hommes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- vêtement d'homme 1, fiche 9, Français, v%C3%AAtement%20d%27homme
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- tile
1, fiche 10, Anglais, tile
correct, nom, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
pixel map that is replicated in the x and y dimensions to fill a region 1, fiche 10, Anglais, - tile
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
tile: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 10, Anglais, - tile
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pavé
1, fiche 10, Français, pav%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
table de pixels exprimée en dimensions x et y pour remplir une plage d'affichage 1, fiche 10, Français, - pav%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
pavé : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 10, Français, - pav%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :